Hino 305 - Quem quiser

Seu navegador não suporta o elemento audio


1. Quem ouvir as novas deve proclamar: 
Salvação de graça, vinde desfrutar! 
Oh! Que o mundo inteiro ouça anunciar: 
Todo o que quiser é vir!

     Todo o que quiser, todo o que quiser 
     Pode a boa-nova hoje receber! 
     Que o Senhor da Glória a todos quer remir! 
     Todo o que quiser é vir!

2. Quem quiser, agora, venha aceitar; 
Eis a porta aberta, entre sem tardar! 
É Jesus caminho para ao céu chegar! 
Todo o que quiser é vir!

3. Que fiel promessa tens, ó pecador,
De uma vida eterna! Vem ao Salvador! 
Ele a todos fala com mui terno amor: 
Letra e música: Philip Paul Bliss, 1815 - 1876
Tradução: Manoel Antônio de Menezes, 1885

Ênfase do hino: A ênfase principal do hino é o convite à salvação em Jesus Cristo. Ele chama todas as pessoas a ouvirem as boas novas da salvação de graça e a virem desfrutar dela. O hino enfatiza que Jesus é o caminho para o céu e que todos os que quiserem podem vir a ele.

Teologia do hino: O hino destaca a importância da salvação pela graça de Deus, que é oferecida a todas as pessoas por meio de Jesus Cristo. Ele enfatiza que a salvação é um convite aberto a todos, independentemente de sua condição ou história de vida. O hino também destaca a importância da fé em Jesus Cristo como o caminho para a vida eterna. Ele enfatiza o amor de Deus por todos os pecadores, que é demonstrado em sua oferta de salvação gratuita.

Textos bíblicos:
- Efésios 2:8-9 - "Porque pela graça sois salvos, mediante a fé; e isto não vem de vós, é dom de Deus; não de obras, para que ninguém se glorie".
- João 14:6 - "Eu sou o caminho, e a verdade, e a vida; ninguém vem ao Pai senão por mim".
- João 3:16 - "Porque Deus amou o mundo de tal maneira que deu o seu Filho unigênito, para que todo aquele que nele crê não pereça, mas tenha a vida eterna".

Metáforas e simbologia:
- "Salvação de graça" - A salvação pela graça representa a ideia de que a salvação é um dom gratuito de Deus, que não pode ser merecido ou conquistado por meio de obras.
- "Porta aberta" - A porta aberta representa a oportunidade aberta a todas as pessoas para receberem a salvação em Jesus Cristo.
- "Terno amor" - O terno amor representa o amor de Deus por todos os pecadores, que é demonstrado em sua oferta de salvação gratuita em Jesus Cristo.

Aplicação prática: O hino nos lembra que a salvação em Jesus Cristo é um convite aberto a todas as pessoas, independentemente de sua condição ou história de vida. Devemos lembrar que a salvação é um dom gratuito de Deus, que não pode ser merecido ou conquistado por meio de obras. Devemos crer em Jesus Cristo como nosso Salvador e Senhor, e nos arrepender de nossos pecados. Devemos também compartilhar essa mensagem com aqueles que ainda não a conhecem e convidá-los a vir a Jesus Cristo.

Quando cantar: O hino é apropriado para ser cantado em cultos evangelísticos, onde a mensagem do Evangelho é proclamada aos perdidos pecadores. Também pode ser apropriado para ser cantado em momentos de convite para a salvação, onde os crentes são lembrados da importância de compartilhar a mensagem do Evangelho com aqueles que ainda não a conhecem.

História
A tradução deste hino do poeta e compositor Philip Paul Bliss (v. hinos n° 146 e 150) é o pastor presbiteriano Rev. Manoel Antônio de Menezes a quem tanto deve a nossa hinologia. Nasceu na Ilha da Madeira em 1848 e, ainda jovem, veio para o Brasil. 

Converteu-se em 1865 e professou sua fé na Igreja Evangélica Fluminense, ainda no pastorado do Rev. Kalley (v. hino n° 220). Estudou Teologia em São Paulo e em Londres, no "College for Home and Foreign Missions". 

Foi ordenado ao ministério em Lisboa em 1881 e organizou a Igreja Presbiteriana Portuguesa, que pastoreou até 1886, ano em que voltou ao Brasil. Pastoreou durante trinta e dois anos diversas igrejas no Brasil até sua aposentadoria em 1907, por motivos de saúde. Faleceu em 1941 (continuaremos no hino n° 315).

Clique aqui para ver outros hinos

Semeando Vida

Profundidade Teológica e Orientação Espiritual para Líderes e Estudiosos da Fé

Postagem Anterior Próxima Postagem
Ajuste a fonte: